Khám phá các chữ Hán đồng âm “Chung” (鐘, 鍾, 終): cấu tạo, từ nguyên, ý nghĩa (chuông, chén, họ Chung, kết thúc), từ vựng & thành ngữ, vai trò văn hóa (Phật giáo, tri âm, tang ma, Nho giáo), và sự hiện diện trong chữ Nôm. Phân biệt các chữ “Chung” cùng Tân Việt Prime.

I. Giới thiệu chung: Các Chữ “Chung” Đồng Âm
II. Các Chữ Hán Chính có Âm Hán Việt “Chung”
A. Chữ 鐘 (zhoˉng) – Chuông
Phồn thể: 鐘 (U+9418), Giản thể: 钟 (U+949F).
Pinyin: zhōng, Âm Hán Việt: Chung.
Bộ thủ: Kim (金), Tổng số nét: Phồn thể 20 nét, Giản thể 9 nét.
Nguồn gốc tự hình: Chữ hình thanh (金 – kim loại + 童 – trẻ con, biểu âm). Xuất hiện từ Kim văn Tây Chu.
Các nghĩa chính:
Cái chuông: Nghĩa gốc, nhạc khí kim loại (chuông chùa, chuông quân đội).
Đồng hồ: Nghĩa mở rộng hiện đại.
Giờ, tiếng (đồng hồ).
Từ ghép Hán Việt: Báo chung (chuông báo), đại hồng chung (chuông chùa lớn), thời chung (đồng hồ), cảnh chung (chuông báo động).
Thành ngữ Hán Việt: Mộ cổ thần chung (trống chiều chuông sớm), Chung minh lậu tận (chuông điểm, lậu cạn – trời đã khuya/tuổi già).
Ý nghĩa văn hóa: Trong Phật giáo, chuông là pháp khí quan trọng, tiếng chuông cảnh tỉnh. Trong văn học, tiếng chuông gợi không khí tĩnh lặng, nỗi niềm (vd: “Phong Kiều dạ bạc” của Trương Kế).
Lưu ý: Giản thể 钟 cũng dùng cho chữ 鍾 (chén, họ Chung).
B. Chữ 鍾 (zhoˉng) – Chén, Họ Chung, Tập trung
Phồn thể: 鍾 (U+937E), Giản thể: 锺 (U+953A) (cho họ) hoặc 钟 (U+949F) (dùng chung).
Pinyin: zhōng, Âm Hán Việt: Chung.
Bộ thủ: Kim (金), Tổng số nét: Phồn thể 17 nét, Giản thể 锺 12 nét, 钟 9 nét.
Nguồn gốc tự hình: Chữ hình thanh (金 – kim loại + 重 – nặng/lặp lại, biểu âm). Nghĩa gốc: đồ đựng rượu đầy.
Các nghĩa chính:
Cái chén uống rượu, ly nhỏ.
Đơn vị đo dung tích cổ (tương đương 6 hộc 4 đấu), chỉ bổng lộc hậu hĩnh.
Tụ họp, tích tụ, dồn lại, đúc kết.
Yêu thích, tình cảm chuyên chú, dồn hết tình cảm.
Họ Chung.
Thông với chữ 鐘 (chuông) trong một số văn cảnh cổ.
Từ ghép Hán Việt: Chung tình (tình cảm chuyên chú), chung ái (yêu thương sâu sắc), chung ý (vừa ý), chung đúc (tích tụ), chung linh (nơi linh khí hội tụ), nhũ chung (thạch nhũ).
Thành ngữ Hán Việt: Nhất kiến chung tình (tình yêu sét đánh), Chung linh dục tú (nơi linh thiêng sản sinh người tài), Lão thái long chung (dáng vẻ già yếu), Tình hữu độc chung (tình yêu duy nhất).
Ý nghĩa văn hóa: Họ Chung có lịch sử lâu đời. Câu chuyện Bá Nha – Chung Tử Kỳ là điển tích tình bạn tri kỷ.
C. Chữ 終 (zhoˉng) – Cuối cùng, Kết thúc
Phồn thể: 終 (U+7D42), Giản thể: 终 (U+7EC8).
Pinyin: zhōng, Âm Hán Việt: Chung.
Bộ thủ: Mịch (糸 – sợi tơ), Tổng số nét: Phồn thể 11 nét, Giản thể 8 nét.
Nguồn gốc tự hình: Chữ hình thanh và hội ý (糸 – sợi tơ + 冬 – mùa đông). Nghĩa gốc: cuốn sợi tơ đến hết, hoàn thành.
Các nghĩa chính:
Chấm dứt, kết thúc, hết (đối lập với 始 – thủy).
Chết, qua đời.
Hoàn thành (công việc).
Cả, suốt, trọn (thời gian/quá trình).
Khúc (thơ, ca, nhạc); Một năm; Đất vuông nghìn dặm.
Họ Chung.
Từ ghép Hán Việt: Chung kết, chung cuộc, thủy chung (trước sau như một), lâm chung (lúc sắp chết), tống chung (lo việc ma chay).
Thành ngữ Hán Việt: Hữu thỉ hữu chung (có đầu có cuối), Thiện thủy thiện chung (bắt đầu và kết thúc tốt đẹp), Hữu tình nhân chung thành quyến thuộc (những người yêu nhau cuối cùng cũng thành vợ chồng).
Ý nghĩa văn hóa: Liên quan đến quan niệm tuần hoàn, kết thúc và khởi đầu mới. Đặc biệt quan trọng trong nghi lễ tang ma (lâm chung, tống chung, chung thất).
Bảng 1: Tổng hợp các chữ Hán chính có âm Hán Việt “Chung”
Hán tự (Phồn thể) | Hán tự (Giản thể) | Pinyin | Âm Hán Việt | Nghĩa chính yếu (Hán Việt) | Bộ thủ |
Số nét (Phồn/Giản)
|
鐘 (U+9418) | 钟 (U+949F) | zhōng | Chung | Chuông, đồng hồ | 金 | 20/9 |
鍾 (U+937E) | 锺 (U+953A) / 钟 (U+949F) | zhōng | Chung | Chén, họ Chung, tập trung | 金 |
17 / 12(锺) hoặc 9(钟)
|
終 (U+7D42) | 终 (U+7EC8) | zhōng | Chung | Cuối cùng, kết thúc, chết | 糸 | 11/8 |
Bảng 2: Phân biệt Giản thể của 鐘 và 鍾
Chữ Phồn thể | Nghĩa chính | Giản thể (Trung Quốc đại lục – phổ thông) |
Giản thể (Trung Quốc đại lục – cho họ 鍾 theo chuẩn 2013)
|
鐘 (U+9418) | Chuông, đồng hồ | 钟 (U+949F) | Không áp dụng |
鍾 (U+937E) | Chén, họ Chung, tập trung, yêu thích | 钟 (U+949F) | 锺 (U+953A) |
III. Các Chữ Hán Khác có Âm Hán Việt “Chung”
Hán tự (Phồn/Giản) | Pinyin | Âm Hán Việt | Nghĩa cơ bản (Hán Việt) | Bộ thủ | Số nét |
伀 (U+4F00) | cōng,zhōng | Chung, Thông | Xúc động, hoảng sợ | 人 | 6 |
壿 (U+58FF) | zūn | Chung, Tôn | Ly nhỏ, cốc nhỏ | 士 | 15 |
妐 (U+5990) | zhōng | Chung | Anh chồng, cha chồng | 女 | 7 |
彸 (U+5F78) | zhōng,cōng | Chung, Công | Đi không vững, lảo đảo | 彳 | 7 |
忪 (U+5FEA) | zhōng,sōng | Chung, Tùng, Thông | Hoảng sợ, kinh khủng | 心 | 7 |
柊 (U+67CA) | zhōng,tōng | Chung, Dông, Chông | Tên một loài cây, cây đông thanh | 木 | 9 |
盅 (U+76C2) | zhōng | Trung, Chung | Chén không tai | 皿 | 8 |
籦 (U+7C66) | zhōng | Chung | Loại trúc đẹp | 竹 | 23 |
蔠 (U+8520) | zhōng | Chung | Cây mồng tơi | 艸 | 14 |
蝩 (U+8769) | zhōng,chóng | Chung, Trùng | Con châu chấu | 虫 | 15 |
螽 (U+87BD) | zhōng | Chung | Con châu chấu | 虫 | 18 |
衷 (U+8877) | zhōng | Trung, Chung, Tà | Áo mặc trong cùng, tấm lòng | 衣 | 10 |
鈡 (U+9221) | zhōng | Chung | Dị thể của 鐘/鍾 (chuông, phút) | 金 | 12 |
鼨 (U+9F28) | zhōng,chóng | Chung | Loài chuột đồng | 鼠 | 16 |
夂 (U+5夂3) | zhǐ,zhōng | Truy, Tri, Chung | Đến từ sau, kết thúc | 夂 | 3 |
妎 (U+598E) | hài,jiè | Hái, Chung, Giới | Ghen ghét, đố kỵ | 女 | 8 |
衳 (U+8873) | zhōng,xū | Tùng, Chung, Hư | Áo lót của trẻ con; ống quần | 衣 | 9 |
衶 (U+8876) | zhōng | Chung | Áo trong, áo lót | 衣 | 10 |
IV. Các Chữ Hán có Âm “Chung” là Thứ Yếu hoặc trong Chữ Nôm
A. Chữ 中 (zhoˉng, zhoˋng) – Trung, Trúng
B. Chữ 種 (zhoˇng, zhoˋng) – Chủng, Trồng
C. Chữ 忠 (zhoˉng) – Trung
Bảng 4: Các chữ Hán có âm “Chung” là thứ yếu hoặc trong chữ Nôm
Hán tự (Phồn/Giản) | Pinyin | Âm Hán Việt chính | Âm “Chung” (Nguồn gốc) |
Ngữ cảnh/Ví dụ dùng âm “Chung”
|
中 (U+4E2D) | zhōng,zhòng | Trung, Trúng | Chung (Wade-Giles, Nôm, Tên riêng) |
Líu chung (Nôm), ở chung (Nôm), Lý Xuân Chung (tên riêng)
|
種 (U+7A2E) / 种 (U+79CD) | zhǒng,zhòng | Chủng, Chúng, Trồng | Chung (ít rõ ràng, có thể là biến âm của “Chúng”) |
Cần thêm nghiên cứu
|
忠 (U+5FE0) | zhōng | Trung | Chung (Tên riêng, biến âm?) |
Lý Xuân Chung (tên riêng)
|
V. Chữ Nôm có Âm Đọc “Chung”
VI. Bảng Tổng Hợp và Phân Biệt
Bảng 4: Tổng hợp các chữ Hán chính có âm Hán Việt “Chung”
Hán tự (Phồn thể) | Hán tự (Giản thể) | Pinyin | Âm Hán Việt | Nghĩa chính yếu (Hán Việt) | Bộ thủ |
Số nét (Phồn/Giản)
|
鐘 (U+9418) | 钟 (U+949F) | zhōng | Chung | Chuông, đồng hồ | 金 | 20/9 |
鍾 (U+937E) | 锺 (U+953A) / 钟 (U+949F) | zhōng | Chung | Chén, họ Chung, tập trung | 金 |
17 / 12(锺) hoặc 9(钟)
|
終 (U+7D42) | 终 (U+7EC8) | zhōng | Chung | Cuối cùng, kết thúc, chết | 糸 | 11/8 |
Bảng 5: Các chữ Hán khác có âm Hán Việt “Chung” (ít phổ biến)
Hán tự (Phồn/Giản nếu có) | Pinyin | Âm Hán Việt | Nghĩa cơ bản (Hán Việt) | Bộ thủ | Số nét |
伀 (U+4F00) | cōng,zhōng | Chung, Thông | Xúc động, hoảng sợ | 人 | 6 |
壿 (U+58FF) | zūn | Chung, Tôn | Ly nhỏ, cốc nhỏ | 士 | 15 |
妐 (U+5990) | zhōng | Chung | Anh chồng, cha chồng | 女 | 7 |
Phân biệt ba chữ 鐘 (chuông), 鍾 (chén/họ/tập trung), và 終 (cuối cùng) là rất quan trọng. 鐘 liên quan âm thanh và thời gian; 鍾 là đồ đựng rượu, sau mở rộng sang sự tụ họp, tình cảm, họ; 終 luôn mang ý nghĩa kết thúc, hoàn tất. Bộ thủ khác nhau (金 cho 鐘/鍾, 糸 cho 終) cũng giúp nhận biết.
Bài viết liên quan
Chữ Vị (位 / Wèi) trong Tiếng Hán: Từ Vị Trí Vật Lý Đến Địa Vị Xã Hội
Khám phá chữ Vị (位 / Wèi) trong tiếng Hán: ý nghĩa (vị trí, địa vị, ngôi thứ, kính ngữ),…
Những Chữ Hán Mang Ý Nghĩa Tốt Đẹp: Từ Nguồn Gốc Đến Giá Trị Văn Hóa
Khám phá những chữ Hán có ý nghĩa hay như Phúc, Lộc, Thọ, Tâm, Nhẫn, Đức, An, Minh, Hiếu, Hỷ,…
Chữ Lâm (林 / Lín) Tiếng Hán: Từ Biểu Tượng Rừng Cây Đến Hội Tụ Nhân Tài
Khám phá chữ Lâm (林 / Lín) trong tiếng Hán: ý nghĩa (rừng, tập hợp, nhiều), nguồn gốc (hai chữ…
Chữ Đào (桃 / Táo / Đào) Tiếng Hán: Biểu Tượng Thực Vật, Trường Thọ, Tình Yêu và Trừ Tà
Khám phá chữ Đào (桃 / Táo / Đào) trong tiếng Hán: ý nghĩa (cây/quả/hoa đào), từ nguyên (bộ Mộc…
Bài Viết Mới Nhất
Từ Lóng Tiếng Trung Hot Nhất 2025: Giải Mã Ngôn Ngữ Gen Z Trung Quốc!
Khám phá 100+ từ lóng tiếng Trung (网络流行语) hot nhất! Học cách giới trẻ Trung Quốc trò chuyện trên Weibo,...
Top 15+ Trung Tâm Tiếng Trung Uy Tín & Chất Lượng Nhất Việt Nam 2025
Tìm kiếm trung tâm tiếng Trung tốt nhất? Khám phá Top 15+ trung tâm uy tín tại TP.HCM, Hà Nội,...
Giáo Trình Hán Ngữ Quyển 5: Chinh Phục Trình Độ Cao Cấp & HSK 5 Hiệu Quả Nhất 2025
Khám phá Giáo trình Hán ngữ Quyển 5 (Hanyu Jiaocheng Book 5) – chìa khóa nâng cao tiếng Trung lên...
Giáo Trình Hán Ngữ Quyển 4: Nâng Cao Trình Độ Trung Cấp Tiếng Trung Hiệu Quả Nhất 2025
Khám phá Giáo trình Hán ngữ Quyển 4 – bước chuyển mình từ sơ cấp lên trung cấp tiếng Trung....